Stewart's Books > Book reviews by Stewart
Perdido Street Station
Posted : 3 years ago on 16 November 2006 04:38
(A review of Perdido Street Station)Iâm not one for fantasy, the thought of the genre immediately brings to mind hordes of orcs, objects with magical properties, and characters who are either good or evil with no middle ground; of course, for this, Tolkien has to shoulder some of the blame. So, it was, with much concern that I took on board the recommendation of China Miévilleâs Perdido Street Station, a fantasy novel that breaks with the stereotypes and thrusts us into a bleak world where science and magic work inharmoniously together, mutants go about their daily lives, and cities are powerful autarchies where even the slightest whisper against the government may lead to you joining the desaparecidos. It begins with Isaac and Lin, a mixed species couple (heâs human and sheâs khepri, an insect hybrid) whose lives change when both receive contracts of work. Isaac is asked by a mysterious visitor to restore his power of flight, while Lin is employed by the local mafia boss to craft his sculpture, an artform in which insect sputum is her medium. As they work at their respective jobs Isaac unwittingly unleashes his research specimens upon the city of New Crobuzon, an event that affects him in a number of ways, and with his friends he sets out to right his wrong. At 800 pages Perdido Street Station is no breeze, but one canât help feel that it is drawn out, stuffed with adjectives, and as tedious a read as life in New Crobuzon. It would certainly have benefited from large quantities of editing, but there are some who would argue that itâs a homage to the style of Mervyn Peake. The story, for the first two hundred pages, was nicely taking form, but, when the slake-moths Isaac was researching escape, the novel slides downhill into a depressing chase, which, despite the implied timeframe and urgency, seemed leisurely and unexciting. It was incredibly drawn out so that small spaces of time were dragged over pages which added nothing to the tension. The story, at the beginning, was shaping up nicely and when the slake-moths escaped the book just went downhill into a really depressing chase which, despite the implied timeframe and the importance, seemed leisurely as the narrative failed to excite. Miéville shows us that New Crobuzon, a city in the world of Bas-Lag, is a dirty place; grimy windows, littered streets, and scores of nefarious characters. Itâs a well realised setting, and not difficult to imagine its soaring towers, its crumbling buildings, the rusted train network, but, by the final two hundred pages, the author still takes many opportunities from the pressing narrative to remind us of the extreme filth and depressive air surrounding the place. The prose is mediocre, although, having never read Peake, I canât say whether the tribute is fitting. The author, at times, seems more interested in displaying his extensive vocabulary, but, in an attempt to do so, he finds himself repeating a number of words that actually limits his lexis; âextraordinaryâ, âoniericâ, and all possibilities of âthaumaturgyâ making considerable appearances. And when Miéville wants to describe something as brown then, rather than say itâs brown, he uses the word dun â repeatedly. The citizens of New Crobuzon are well-crafted and, like the city, utterly loathable. They are also, due to different species, mutations, and immigrants, extremely varied. Aside from the aforementioned humans and khepri, there are winged creatures called garuda, evolved cacti, which I could never visualise without reverting to caricature, and the Remade, those whose bodies have been reconfigured in imaginative ways by the use of controlled magic, are just a few of the types to be found wandering the streets, or, like any society, living ghettoised. While Perdido Street Station starts well, it devolves into little more than a moth hunt, punctuated with Miévilleâs own socialist politics. The climax takes place in the station of the title, the main thoroughfare of New Crobuzon, but it is hard to tell why the book is named after this construction as it only appears in the denouement for approximately fifty pages. All in all, Miéville isnât a bad writer per se but he is by no means great. Should I wish to read another fantasy novel then I may approach his fiction again, but I will wait until he has a substantial body of work behind him and hope, that with each book, he improves on his craft. 0 comments, Reply to this entry
The People's Act Of Love
Posted : 3 years ago on 16 November 2006 04:03
(A review of The People's Act Of Love)It was the intention of James Meek that his third novel, The Peopleâs Act of Love, should be written in the manner of the great Russian novels. While I have little to no experience in this branch of literature there were enough idiosyncrasies within the book to believe that he has, at least, achieved this. And, having spent eight years living in Russia whilst following his career in journalism, Meek may be better qualified than most to write a modern take on the Russian novel . Set in Yazyk, a remote village in the Siberian wilderness, the novel investigates the actions of a small group of people. There is Balashov, the leader of a bizarre Christian sect; Mutz, a Jewish soldier from Prague, who is one of a number of Czech soldiers on the losing side of the Russian Revolution; Anna Petrovna, a young war widow, who lives in the town with her son, Alyosha; and Samarin, an enigmatic escapee from a Siberian prison camp, who is just passing through, being followed, so he says, by another prisoner named the Mohican. The Peopleâs Act of Love is high on drama, and, as the action unfolds the death of a local shaman brings suspicion to Yazyk. Samarin, being the stranger with an unverifiable story, becomes the prime suspect and is imprisoned. When he tells his story to a makeshift court, a long painful narrative about life in a hellhole called the White Garden, he garners sympathy and, at the request of the undersexed Anna Petrovna, goes to stay under her watchful eye. As the events happen in Yazyk, further tension is added to the fears of the closeknit community by the knowledge that the Reds, winners of the Russian Revolution, are coming. A priority for them is to eliminate the Czech soldiers, men desperate to return home, and claim the town for the People. The leader of the Czechâs, a man named Matula, led his men in the massacre at Staraya Krepost for which the Reds want to exercise their own brand of justice. Meekâs prose is wonderful, as fresh and crisp as the snow falling upon the land. In fact, the harsh temperatures of Siberia inform the prose: the description makes use of evocative words suggesting a locale lost in the emptiness of northern Asia. Characters trudge over âpapery snowâ, they wear two jackets, and even the trees are known to shudder. Throughout the novel there are a number of scenes which are brutal but handled in such a way as to seem unimportant. A man is castrated; another is butchered and the separate parts of his body hung from a tree so that they may dry; while others are sentenced to death for no reason other than the Bolshevik ideal. Matula, also, shows his anti-Semite opinions in the way he talks to Mutz, always referring to him as âYidâ and making light of his religion. Itâs testament to Meekâs ability that he shows us such inhumanities without preaching and leaves it open to the reader to form their opinion on his characters. Despite how bleak The Peopleâs Act of Love gets, it is shot through with an underlying humour that serves some warmth to the frozen landscape. And while the jokes are old, or you know them in some incarnation, they are always spoken by the soldiers who, with their circumstances, can be forgiven as they try to maintain morale. Another interesting slant, is the bookâs passing regard to religious fundamentalism. The sect living in Yazyk are Christian but their methods and doctrines are far from standard Christianity. They are castrated to be more like angels and live without sin; a practice bewildering to some of the others living in the town. Not least of all, to Anna Petrovna, whose husband is Balashov, a soldier so devout that he gave up his wife, son, and member to be closer to God. The main themes, however, are love and sacrifice. Anna Petrovna gives up her normal life to be with Balashov, a man she loves but can never love her again; Balashovâs love of God that he would forfeit his sexuality to be with Him; and Samarin, embodiment of the People, who would sacrifice parts of his nature so as to better prepare for the world ahead. In fact, the act of love referred to in the bookâs title, comes from a conversation with him and Petrovna where he talks about eating a comrade for the greater good, beating off starvation to be able to change the world. Essentially, since the book is shot through with cannibalism references, Meek is asking if there is a right time to eat another human being. The Peopleâs Act of Love was longlisted for the Booker 2005 and, while Iâve not read all the books that made the eventual shortlist, I wonder if Meek may have missed out on a chance to become more of a public interest. His style is certainly enjoyable, his plotting tight, and his characters tinged with much humanity. I believe Meekâs earlier two novels were somewhat different to this book and, based on the change in direction he appears to have taken, we can look forward to an interesting voice for the future. 0 comments, Reply to this entry
Brave New World
Posted : 3 years ago on 16 November 2006 04:01
(A review of Brave New World)Reading Aldous Huxleyâs Brave New World was inspired by realising that I hadnât read any of a recent list stating the top twenty geek novels. Given that my impressions of geek literature being hardcore science fiction and adventures in elfworld it was pleasant to discover that this novel, over seventy years after its publication, is still fresh. I would tend to think, however, that its endurance is due to its satirical tone rather than any sort of geeky idolisation as, despite its futuristic setting, it deals more with its characters rather than the world around them. Set in a dystopian society in 2540AD or, as the book calls it, AF632 (AF meaning After Ford) the novel presents an almost perfect society where war and poverty has been eliminated at the cost of family, culture, and religion. The whole world is considered to be a single state and the central tenets are those, as you would expect, of the industrialist Henry Ford. Fordism is the semi-religious doctrine that permeates this society: his sayings are gospel, his name is said in vain, the cross has been replaced by the âTâ; indeed, in a motion similar to crossing oneself, the citizens make the sign of the âTâ. An interesting idea, perhaps, but the incessant expletives (âfor Fordâs sake!â, âoh my Ford!â, etc.) do lose some of their humour and power. It begins, with little narrative, in the Central London Hatching and Conditioning Centre, a place where human beings are raised are âbottledâ (raised in test tubes) and then conditioned via radiation and Pavlovian techniques to become one of the five social castes of society (the independent Alphas through to the half-retarded Epsilons). Once fit for society the citizens are then âdecantedâ. The Director of this centre is giving a tour to a group and shows them the bottled embryos passing along a conveyor belt as they are treated with chemicals to determine the future intelligence and physical attributes of the embryo. He then shows them the nursery where some children are being conditioned to loathe, of all things, books and flowers. Then, moving on, we meet one of the worldâs controllers, a man named Mustapha Mond. He tells the touring children about the World State and the benefits that attempts to quash peoplesâ emotions and relationships has made on society. Indeed, in this world, there is no marriage, grief, or joy â promiscuous sex is actively encouraged, death is no big deal, and games only serve to further the economy. More characters, from here, are introduced into the narrative as Huxleyâs world escapes the Hatchery and Conditioning Centre and goes further afield. The self-conscious Bernard Marx gets permission from the Director to visit a savage reservation in New Mexico; Lenina Crowne, attracted to him, accepts his offer to join him. Helmholm Watson, a hypnopaedia writer (slogans that are repeated and learnt whilst citizens sleep) shows discontent at his job feeling, as an Alpha, that he is capable of much more. And, in New Mexico, they meet John and his mother Linda, a pair of savages discontent with their world. Returning to London attempts are made to integrate John into society but, his world is shaped by Shakespeare (he found a copy of his complete works) and he disagrees with the dystopian World State, arguing with Mond until each character goes their own way (John to exile; Marx exiled.) and the final denouement. Brave New World could have been better, thereâs no doubt about that. The obvious hindrance was a narrative that never really centered on one character: one minute we were touring the hatchery, the next weâre following Bernard who, in turn, slinked into the shadows when John was introduced. Huxley has ideas, though, and amidst his obvious taste for neologisms (centrifugal Bumble-puppy!) gets his ideas across fairly well although this can be at the cost of the narrative as the climactic argument between John and Mond goes back and forward with neither being right. The World Controller argues that society is better off when nobody reflects on the past, when people arenât given any time to themselves, and when there is nothing to be emotional about and that eliminated studies (history, religion, science) are wrongs that require control while John, in his misunderstanding of the World State, believes that people should have freedom of thought and be allowed to suffer emotions to make them human. Of course, in a world where people are made to order, made on Fordâs assembly line, he has little chance of ever making a point. The writing in Brave New World is fine, if a tad verbose at times or scientific at others (dolichocephalic!) with, as previously mentioned, a world of neologistic commodities (pneumatic armchairs, for example). Dialogue is alright and serves to paint a more accurate picture of the characters but it is not entirely realistic and sometimes serves as device for infodumps. The characters, however, are hard to follow as they feature for little periods and, while you get an idea of what drives them, you donât get a complete sense of their role within the story, especially as to their reactions by the novelâs close. While I liked Brave New World one of the hardest things for me to do was imagine Huxleyâs vision as it would be incarnate. When I think of future societies I am given to thoughts of Fritz Langâs Metropolis but, when least expected, Huxley would throw in the countryside, savage reservations, and, unexpectedly, a lighthouse. I understand that these elements demonstrate a world that strives to be perfect but suffers from underlying problems (the people are kept happy by use of recreational drugs rather than any utopian positivity) that mean it is still a burgeoning dystopia rather than fully realised with its wheels completely greased. Overall, itâs an attractive novel, full of ideas, but one that suffers from a lack of organisation with them. 0 comments, Reply to this entry
Oranges
Posted : 3 years ago on 16 November 2006 01:16
(A review of Oranges (Penguin Modern Classics))First published in the 1960s, Oranges by twice Pulitzer winning journalist, John McPhee got a limited lease of life back in 2000 when Penguin reissued it as a modern classic. And while itâs an interesting little book covering pretty much everything to do with oranges, the reportage within doesnât so much as ground the book in its time than date it You may think that there is not much to say about fruit in general, never mind being specific. But thatâs where youâd be wrong as, it turns out, the orange has a catalogue of facts literally bursting with juicy trivia. It begins with uses for the fruit around the world, covering methods of eating, seasoning, and even cleaning the floor and removing grease. It explores the etymology of both the fruitâs name, and itâs scientific name, Citrus Sinensis. Along the way, as it spouts nugget of information in quick succession, we see the orange in history as it began its two thousand year westward journey from China to the Americas until orange growing and juicing became a worldwide industry within itself. Splitting up chapters of trivia, McPhee shares the outcomes of his meetings with orange barons, orange growers, and other assorted industry types. While interesting to read, the text is littered with anecdotes containing names that will mean nothing to anyone other than their immediate families. And, to top it off, there is a section whereby we learn of new methods being introduced to improve the industry that, even if you have no experience of it, you know has long since been superceded by methods. It doesnât take a genius to know that in a world rife with technology and technological gains, that the huge workforce mentioned in Oranges has long since been made redundant or replaced by immigrant workers. McPheeâs style is immensely readable, the way he dances from fact to fact a delight to read, and when he injects some humour to his catalogue of orange facts, you canât help but raise a smile â at the joke and in appreciation of its wording. His anecdotes do drag, and I think it wouldnât be uncommon to breath a sigh of relief once they conclude. Itâs a quick read and a quirky subject, and McPheeâs research is to be commended, although much of the journalistic writing âreading it forty years on from publication - has soured. That said, if you know nothing of the orange industry â and oranges in general â then Oranges is a fun little book that should quench that specific hole in your trivia. 0 comments, Reply to this entry
Summer Crossing
Posted : 3 years ago on 16 November 2006 12:18
(A review of Summer Crossing (Penguin Classics))After one failed attempt, I've finally got round to reading Truman Capote's long lost (well, unknown) novel, Summer Crossing, which was discovered when a bunch of Capote stuff was given to Sotheby's for auction in 2004. It's the first novel by the man that I've read and, despite it being a defective piece of writing as a whole, it's individual sentences sparkle enough for me to want - nay, need! - to read more from the man. It follows the story of Grady McNeil, seventeen year old New York socialite who stays at home one summer when her family go sailing. There she falls in with the Jewish Clyde Manzer, a World War II veteran now working in a parking lot, although his mother still harbours the dream that he will one day become a famous lawyer: "My Clyde will be a famous lawyer. Did she think he liked working in a parking lot? That he was doing it just to spite her, when all the time he could be a famous lawyer, a famous anything. Things happen, Mama." Waiting in the wings is Peter Bell, a man of the same social standing as Grady and, in his love for her, assumes the perception of ownership despite never making his intentions known. But, with her parents away, Grady rebels and marries Clyde, something she tries to keep from her family which, as the truth outs itself, ends in disastrous circumstances for all involved. The prose in Summer Crossing, as I've said before, is wonderful and there are many occasions that leave you smiling at a turn of phrase or a simile that you would never have thought to use before. Even the choice of a single word in the right place makes it a worthy reading exercise. But, at the same time, the story isn't a strong one and at one point the story, which was linear, branches off into an area lacking details; I suspect that perhaps parts of the novel remain lost. In the afterword, notes are made to confirm that punctuation - and sometimes whole words - have been added to complete the text. While it's a good piece of writing, it's not the best of novels and would be best left to Capote completists and those who appreciate style; most others will find themselves disappointed. But, for me, it served its purpose as a brief and rather splendid introduction to the man - yet I can only assume the worst is behind me. 0 comments, Reply to this entry
Rashomon & Seventeen Other Stories
Posted : 3 years ago on 16 November 2006 12:12
(A review of Rashomon and Seventeen Other Stories (Penguin Classics))I bought the new Penguin Classic, RashÅmon and Seventeen Other Stories by Japanese author, RyÅ«nosuke Akutagawa (1892-1927), with the intention of furthering my knowledge of Japanese fiction and its writers beyond Mishima and the spaghetti obsessed Murakami. What I found in this collection is an interesting mix of stories providing an adequate introduction to Akutagawa, but not enough, perhaps, to interest me further. Preceded by a foreward by the aforementioned Haruki Murakami, the collection is split into four parts by translator Jay Rubin. This division is to differentiate the works between different parts of the author's short life much like Picasso's output can be pigeonholed into such periods as blue and rose. So, we have his early retelling of Japanese legends and anecdotes through to conflicts between native religion and Christianity missionaries, on to modern works highlighting both tragic and comic circumstances, before reaching his biographical work in which he showcased his own madness. For me, the earlier stories of Akutagawa proved more interesting. RashÅmon, which provided the title for Akira Kurosawa's 1950 film, is followed by In A Bamboo Grove, the story upon which the film was based. The Nose, a comic tale of vanity, is followed by the great Dragon: A Potter's Tale, which in turn is followed by the wonderful, albeit predictable, Hell Screen, a story about an artist who requires to see his subject matter so that he may capture it on canvas; thus, when commissioned to paint Hell, he sets about having his vision of Hell recreated before him so that he may recreate it with measured strokes. Of the later stories there are few standouts, although that may just be my preference for stories set in a highly romanticised medieval Japan than in a period (the 1920s) in which I know little of the nation. The stereotypical legends of samurai, peasants, and overlords sit far more comfortably with me than a beautiful history deeply influenced by western imports. One of the better stories is Horse Legs, a Kafkaesque tale in which a Japanese Gregor Samsa wakes to find that he has equine legs, complete with hooves, and there follows comic situations as he attempts to hide his secret from everyone, notably the wife whom he shares his bed. The Writerâs Craft was another story that sat well with me, a tale about how the appreciation of an authorâs work is not determined by the time put in but by how others interpret it within their own lives. The collection gathers together a blend of Akutagawaâs well known short pieces in addition to a bunch of stories translated to English for the first time. While some of these freshly translated stories appealed, I couldnât help feel it was a cynical attempt to force a few new tales on those already initiated with the authorâs work: one story, for example, is just a fragment of a longer unfinished piece. Akutagawaâs writing, at least in translation, is certainly vibrant and his stories come at you from all manner of narrators, the most common seeming to be told from the point of view of someone who witnessed the events but was not integral to the plot. Later stories, such as The Life Of A Stupid Man, show interesting attempts at style but the narrative (a series of numbered paragraphs with individual titles) is so personal that it would seem to be only of interest to friends and family of the author, in addition to Akutagawa scholars. All in, this book serves to give me an introduction to the author and, with the extensive footnotes, a further understanding of different periods in Japanâs history. But, given my indifference to many of the stories, especially Akutagawaâs more personal pieces, I doubt Iâll go in search of his previously translated works, although the occasional retelling of previous Japanese tales may be enough to pique my interest in much the same way a cookie may keep me satisfied until teatime. 0 comments, Reply to this entry
The Apple
Posted : 3 years ago on 16 November 2006 12:05
(A review of The Apple: New Crimson Petal Stories)Usually when coming to the end of a book of brick-like proportions, it's good that the story is over. Not so, however, with Michel Faber's The Crimson Petal and the White, an 835 page blend of sheer enjoyment and frustration. Set in Victorian London and using postmodern techniques, the novel, I would like to think, is one of the best published this century. With the book ending the way it did, it left readers the world over to guess at what happens next. And it would seem that many didn't want to guess: they wanted to know; they wanted closure. So now, to The Apple, a meagre collection of short stories from Faber that, four years later, returns to the world of The Crimson Petal and the White. In the foreword the author refers to letters from fans from all walks of life asking what happened next, only to have their questions subverted. There will be no sequel, Faber states, but he does offer this further set of tales which should shed some light on some of the characters. Unfortunately, it would seem The Apple: New Crimson Petal Stories is more of a cashcow between novels for Faber than anything else. As such, it will probably be only of interest to devout fans of the original novel. Two of the stories (Christmas on Silver Street and Chocolate Hearts from the New World) have previously been published, with the remainder written especially for this collection. There are two stories about Miss Sugar, the whore, both of which look at her past. Christmas on Silver Street shows her as a tart with a heart as she introduces Christopher, the son of a prostitute in the brother where they work, to Christmas. The other, The Apple, shows Sugar becoming annoyed by a missionary's treatment of her child, an event that inspires Sugar's later scribblings in The Crimson Petal and the White. Both of these stories are simple snapshots, and twee to boot. They say little for the character of Sugar, or for the collection. Some of the minor characters from The Crimson Petal and the White also muscle in on some of the action. A young Emmeline Curlew (Emmeline Fox in the novel) writes to cotton farmers in America asking them to free their slaves in Chocolate Hearts From The New World, to which, quite by surprise, she receives a selection of confectionary with an accompanying letter in response. Mr Bodley, strangely separated from his lifelong friend, Mr.Ashwell, arrives at a brothel only to be preoccupied by the sight of a fly upon a prostitutes buttocks, which renders him quite impotent, in The Fly, and Its Effect Upon Mr Bodley. Like the Sugar stories, these tales serve only to bring the characters alive one more time; unfortunately, they have very little to say. In Medicine, a portrait is given of William Rackham's life years after the novel ends; here it shows the decline of his business and of the man himself, in addition to his loveless second marriage. While an unsettling end for one of the novel's major characters, there is little substance to be wrought from the tale. Rackham's former employee, Clara, takes centre stage in Clara And The Rat Man. Since leaving Rackham's home, Clara has, like many women in London struggling to make ends meet, fallen into prostitution. One day a strange client offers her a shilling per week to grow one of her finger nails. For what purpose, it's best to read this story as it's one that nicely stands alone from the Crimson Petal canon and has much action and character to it. The best story, however, is also the lengthiest, taking up more than a quarter of the pages: A Mighty Horde Of Women In Very Big Hats, Advancing. Where all the other stories play with events a few years before or after the events of the original novel, this story is set under the reign of a different monarch. Told as the reminiscences of Sophie Rackham's son, it hints at what happened at the end of the novel although doesn't deal so much with such events. Instead, the narrator recalls his mother in her thirties, a suffragette who, during a march, gets nostaligic for her past life. Although it gives as much information as one would need to get an idea of what happened after events in The Crimson Petal and the White, it ends in a similar manner - although this time we are promised more, but given less. The best thing about this collection is, as always, Faber's writing: light, breezy, with never a word out of place. Or an incorrect word in place. He certainly has the measure of his characters, it's clear he is still in touch with their world. But with the novel ending with the call to let go, it feels like Faber should have taken his own advice. The Apple is a collection of well told stories but with little purpose; it's hardly worth the bite. 0 comments, Reply to this entry
The Kite Runner
Posted : 3 years ago on 16 November 2006 07:52
(A review of The Kite Runner)"I became what I am today at the age of twelve, on a frigid overcast day in the winter of 1975. I remember the precise moment, crouching behind a crumbling mud wall, peeking into the alley near the frozen creek. That was a long time ago, but itâs wrong what they say about the past, Iâve learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out. Looking back now, I realize I have been peeking into that deserted alley for the last twenty-six years." Thus begins The Kite Runner, Khaled Hosseiniâs debut novel; a tale spanning Afghanistan in the seventies to its part in the Twin Towers passing the Soviet invasion and Taliban rule along the way. The story involves the narrator, Amir, trying to gain his fatherâs respect by attempting a triumph in the local kite fighting competition. Hassan, his friend and servant, helps him but a life-changing event, for which Amir blames himself, occurs which sees their lives take different paths. When the Soviets attack Amir and his father flee to America via Pakistan where they begin a new life. Amir grows up, graduates, marries, but the thought of his guilt sees him return to Afghanistan, now under Taliban rule, in order to trace Hassan and to right the wrongs of that day in 1975. Despite the first chapter, a page at most that could be cut, the book begins nicely and sets the stage. Kids play, Islam encourages regular prayer, and the village teems with life. The story continues and we learn about the Hazara, the lowly Afghans used as servants, and how Amirâs playmate, the hare-lipped Hassan, is of this caste. Hassan represents everything the narrator wishes he could be: brave, honourable, and willing to stand up for himself. When Amir needs something, Hassan provides, when Amir is in trouble, Hassan takes the blame, and when Amir is bullied Hassan takes the beating. It is during this time that Hosseini is at his strongest which, in my opinion, is still rather weak. His characters are alive in their own environment, the play between them is realistic, and the dialogue is nicely garnished with a sprinkle of Farsi. We are also invited to sample Afghani culture as we tour houses and schools, sample the food, visit the cinema, and smile during the kite fighting competition. The only problem here is that the description is so matter of fact that it seems the narrator is listing what he remembers without commenting on any emotional impact it may have caused. In much the same way that the Soviet attacks caused a downhill surge in the quality of life, the book takes a tumble. Amirâs life in America is a section of approximately seventy pages which, thinking back, seems tagged on. It was as if it were written once the novel was complete and tucked in the centre simply to lengthen the text. Nothing that happens here bears any relation to the rest of the story with the exception of the characters and where the ending is located. I wonder, perhaps, if this part were added to make it not so completely foreign to the mainstream American market. After the American section the novel doesnât improve. Amir returns to Afghanistan to right his wrongs and the story becomes more of a catalogue of Taliban atrocities than the emotional narrative it could have been. Eventually, after a series of ridiculous coincidences, the story returns to America where it, thankfully, concludes. I found the narrator to be too perfect in his recollection of times gone by. Every detail is rendered with incredible certainty, including dreams where heâs not quite coherent, and the descriptions are without sentiment. Nostalgia has never been so dry. Cliché is used prolifically within the narrative although the middle aged Amir does make light of this. He doesnât, however, seem to realise that his own life story has graced so many movies and books already that, despite being the only Afghan protagonist I know, he is already hackneyed. The Kite Runner is not a book that I can recommend and I disagree with the critics that are quoted as saying the book was âemotionalâ when it was so cold that it would take more than a poppy field ablaze to melt its boring heart. 0 comments, Reply to this entry
Dr Haggard's Disease
Posted : 3 years ago on 16 November 2006 07:38
(A review of Dr. Haggard's Disease)For months now, a number of people have been reading Patrick McGrath and talking him up. The novel they've usually read is Asylum but, just to be contrary, I thought I'd try a different introduction to the man. Thus I chose Dr Haggard's Disease, McGrath's third novel. Set in pre-war London, the novel is based around a monologue from the eponymous Dr Haggard. Haggard, a general practitioner living in a house on the southern coast of England, is a man who has loved and lost. But, when the son of his former lover pays him a visit old feelings are renewed, former loves remembered, and madness begins to show from beneath the cracks. Crucial events in Dr Haggard's Disease, being those that shape the later narrative, happened years before in Haggard's life when he was a promising young surgeon under the tutelage of Vincent Cushing - a nod perhaps to a couple of actors well known for playing doctors in low-budget horror movies - and under the spell of the senior pathologist's wife. But it's the events now, as recalled by Haggard, that drive the narrative on. And, being just ever so slightly mad, there are many moments in which you doubt his version of events, if not everything he has to say. And rightly so. He's crazy! But ever so poetic with it. The tone is a modern take on the Gothic, so while there are no clanking chains, ghostly castles, and other supernatural happenings as in previous centuries, there are grim hospitals and dark, rugged coasts with waves crashing against the cliffs. The language here is exemplary and showcases McGrath's ability to turn a phrase. As an example, one only has to look at the novel's opening: "I was in Elgin, upstairs in my study, gazing at the sea and reflecting, I remember, on a line of Goethe when Mrs Gregor tapped at the door that Saturday and said there was a young man in the surgery to see me, a pilot. You know how she talks. 'A pilot, Mrs Gregor?' I murmured. I hate being disturbed on my Saturday afternoons, especially if Spike is playing up, as he was that day, but of course I limped out onto the landing and made my way downstairs. And you know what that looks like - pathetic bloody display that is, first the good leg, then the bad leg, then the stick, good leg, bad leg, stick, but down I came, down the stairs, old beyond my years and my skin a grey so cachectic it must have suggested even to you that I was in pain, chronic pain, but oh dear boy not pain like yours, just wait now and we'll make it all - go - away -" It's testament to McGrath's ability that he manages to continue this style for nigh on two hundred pages, right up to the gruesome denouement, making the book an absolute delight to read despite the dark subject matter. The characters, while we only have Haggard's account of them, are strong and easily envisaged - both as the doctor sees them and as we, looking between his words, see them. But however certain Haggard is about his story, as readers our reflections upon them will always be cast in doubt. As a portrait of a man falling into madness brought about by the ignition of past passions, Dr Haggard's Disease does no wrong (and if it did, I was too busy enjoying the prose) and its dark tone, tinged with erotica and horror, create an almost perfect novel. Almost, because there were times when I did find the lengthy paragraphs overwhelming, despite their quality. But, now that I've joined the ranks of those gushing over McGrath, I know that the next time I need to get away from my usual fare, I'll be running for Asylum. 0 comments, Reply to this entry
Lisey's Story
Posted : 3 years ago on 16 November 2006 07:34
(A review of Lisey's Story)Every time Stephen King releases a book it seems that it's always a return to form. Even From A Buick 8. Whether this is finally an admission that he lost it is open for debate, but Lisey's Story is further hyped in that King believes it to be his best work yet. It's certainly a departure from his previous novels, a move probably due to his controversial award from the National Book Award foundation in 2003. It would seem that King, as if in justification for his reward, has literary pretensions. Or has something to prove. In Lisey's Story King continues with one of his favourite subjects: writers. In a departure from previous novels like Misery, The Dark Half, and Bag Of Bones, the author is dead two years prior to the novel opening. Scott Landon, survived by his wife Lisey, won the Pulitzer and the National Book Award during his short life. It's no mean feat for an author of horror novels. (Wake up, Stevie, you're dreaming!) Now, as the story begins, Lisey is preparing to pack up Scottâs scribblings and move on with her life. But, as she enters his study she is taken on trips down memory lane by the objects therein to such events as the coupleâs first date and an assassination attempt, John Lennon style, on Scott. The novel, however, isnât just a nostalgic journey; Lisey's Story is, at its core, about madness, and thereâs a fair peppering of characters a slate short of a roof: Scottâs father, Liseyâs sister, and a loony fanboy who just happens to be in the area. Nice. And itâs this lunatic, threatening Lisey to offer Scottâs papers to the local university, that forms much of the drama within the novelâs here and now. As a read, the first 150 pages were a disorganised mess. It is apparent that King has attempted something different to his usual work, grappled with stylistic decisions, and not managed to pull it off. What we have here is a collection of memories, one after the other, that serve to portray Scott Landon as the man Lisey loved. They are lifeless recollections, told in the present tense for immediacy, but they fail to connect with any empathy the reader may have for their predicament. And so it continues, stories told without lustre, which is disappointing given that, while told in the third person, the scenes often delve into Liseyâs mind. Arenât her memories exciting? The reason, to take the assassination attempt as an example, is that King is trying to cram every detail into the scene (and one which happens all too fast) rather than giving only the pertinent details. It picks up, however, with the introduction of the aforementioned fanboy as the drama begins to mount in the present, bringing Lisey out of her dull reveries. And, just as soon as the book becomes interesting, it commits literary seppuku and delves back into the past. The more we learn of Scott, the more Lisey remembers of him. So it comes to pass that, like King himself, Scott had a personal demon in the booze. Scott, also, to give the book a supernatural twist, has a place called BooâYa Moon in which he retreats. Itâs a place that he finds both a relief and terrifying in equal measure. The biggest problem with Liseyâs Story is that it is wordy. Not just verbose to the point where an editorâs red pen may have saved it, but wordy in the sense that itâs full of meaningless words. In an attempt to catalogue the interior language of the Landonsâ marriage, King puts some of the stupidest twee phrases ever seen in print into the mouths of his own characters. Thus Lisey, around fifty years old, goes around calling her elder sister âBig Sissa Manda Bunnyâ and excessively using the word âsmuckingâ. Scott, in the past, talks of nonsense such as bools, which seem to be some confused mess of clues and/or gifts. Attempts to explain it fall by the wayside and this reader was left just as confused as Lisey first was when Scott came up to her, his wrists bleeding on their first date and offered her his blood-bool. The biggest problem with this twee verbage isnât that itâs utter nonsense, itâs that King actually declares it as âthe interior language of their marriage.â I guess heâs never read the show donât tell part of his own On Writing. I honestly think that the biggest problem that I had with Liseyâs Story is that Kingâs prose is just one big ramblesnooze. That, and the fact that itâs full of annoying phrases. Not signature phrases attributed to characters, as thereâs nothing wrong with that, but the continual poor attempt at introducing them: âlike so-and-so used to sayâ, âas they sayâ, âso-and-so used to call themâ âwhat so-and-so referred to asâ, and so on ad infinitum. The other annoying aspect to the prose was the way that, rather than just tell the reader what the character was thinking, he would interrupt a paragraph with a bracketed sentence before continuing the narrative. As for the characters, they just lacked spirit. Lisey, despite being the eponymous title of the novel, doesnât have much of a story to tell. She wanders about, remembers a few things, and not much else until the denouement. Scott, as a character, came across much better but thatâs because he had a more interesting past, a broken home, the death of an older sibling, and a father certifiably mad. The other major player, the lunatic, works, although his appearances are few, his spectre still lingers throughout. Lesser used characters come and go, some more believable than others, but King really needed everyone to be plausible for his work to be more credible. While I didnât like Liseyâs Story, I can find no fault with the idea, the notion of a spouse cleaning up the unfinished works of an author while grubby hands wait to get their eyes on them. And to catalogue a love that endures, even after death. Itâs just a pity that King thought of it. But I think that the novel would have been much better if King could tighten his prose, ditch silly get-out devices like Boo-Ya Moon, cut the glut of phrases and just write, and finish the story when it has met its natural conclusion rather than just saunter about for sixty pages cleaning up the loose ends. Next time Lisey has a story to tell, I wonât be listening. 2 comments, Reply to this entry
|
Lists
Reviews
Images
Forums
Movies
TV Shows
DVDs
Music
Books
Games









